نسخ transcriptionists عامة وثائق مكتوبة من التسجيلات الصوتية وغيرها من المصادر. عملهم هو قيمة لأغراض قانونية ، فضلا عن المراجع وحفظ السجلات. عادة ما يكون العمل في هذا المجال حوالي 15 دولارًا في الساعة ، ولكن يمكن لبعض transcriptionists من ذوي الخبرة أن يفوق بكثير هذا المبلغ ، خاصة إذا كان النسخ جزءًا من خدمات أخرى ، مثل الكتابة والتحرير. بالإضافة إلى ذلك ، توفر الوظيفة مزايا لأولئك الذين يحتاجون إلى العمل من المنزل أو من يسافرون.
الدفع حسب نوع العمل
يقدم transcriptionists عامة الأجور التي تقع بين ما trancriptionists الطبية والطباعة typists إدخال ، وفقا ل Transcript Divas Transcription الخدمات. يشير مكتب إحصائيات العمل إلى أن متوسط الأجر السنوي لمنسقي الأدوية الطبية هو 33،350 دولارًا ، أو 16،03 دولارًا في الساعة ، استنادًا إلى بيانات عام 2009. تحقق مؤشرات القائمين على إدخال البيانات $ 28،000 سنويًا ، أو 13.46 دولارًا في الساعة. نقطة منتصف المسافة بين هذه الأرقام هي 30،675 دولار ، أو حوالي 14،75 دولار في الساعة.
تدفع عن طريق العمال نموذجي
يقوم المحررين والكتاب بعمل النسخ العام. وبالتالي ، فإن النظر إلى الأرقام الخاصة بهذه الصناعات يوفر أيضًا تقديرًا لما قد يقوم به transcriptionist. إن المحررين يصنعون أقل قليلاً من الكتاب ، ويكسبون 58،440 دولاراً في المتوسط سنوياً ، أي ما يعادل 28،10 دولار في الساعة ، وفقاً لمعلومات مكتب عام 2009. الكتاب متوسط 646060 دولار ، أو 31.04 دولار في الساعة. هذه المعدلات تعكس جميع الأعمال التي قد يقوم بها الكاتب أو المحرر. وبالتالي فهي ليست ممثلة بالكامل لما قد يقوم به الشخص الذي يقوم بالنسخ فقط.
طرق الفوترة
transcriptionists عامة لديها طرق مختلفة للفواتير. على سبيل المثال ، قد يتقاضون رسومًا عن طريق الخط أو الكلمة ، أو يمكنهم شحن كل دقيقة من التسجيل الصوتي. يمكنهم أيضا فرض رسوم ثابتة لمشروع بأكمله. كيف تؤثر فواتير transcriptionist بعض على إمكانات أرباحها. عموما ، transcriptionists في محاولة لفاتورة باستخدام نفس الأسلوب لجميع العملاء. عندما لا يكون ذلك ممكنًا نظرًا للمصادر اللازمة لإكمال المشروع ، يقوم transcriptionists بتحويل طريقة الفاتورة النموذجية الخاصة بهم حتى تكون الأسعار قابلة للمقارنة والعادلة. ومع ذلك ، فإن القدرة على استخدام أساليب الفوترة المختلفة يخلق تباينًا في تقديرات الأرباح من أحد transcriptionist إلى التالي.
الجودة وسرعة العمل
معظم transcancists العامة هم لحسابهم الخاص - وهذا هو ، الأفراد الذين يعملون لحسابهم الخاص الذي يعمل المشروع حسب المشروع. وكلما كان عمل transcriptionist أسرع ، زادت المشاريع التي يمكنها قبولها. فكلما ازداد عدد المشاريع التي يقبلها transcriptionist ، كلما ارتفعت أرباحها. ومع ذلك ، لا يريد العملاء النسخ غير المطابقة للمواصفات. وكلما ارتفعت جودة النسخ ، كلما زادت قيمته ، وكلما زاد شحنه.