آداب الأعمال التجارية الدولية

تخصص إدارة الأعمال في دقيقة ! (يوليو 2024)

تخصص إدارة الأعمال في دقيقة ! (يوليو 2024)

جدول المحتويات:

Anonim

لقد توسعت شركتك وأصبح لديك الآن عملاء وشركاء تجاريون في جميع أنحاء العالم. قبل البدء في إرسال خطابات الأعمال الدولية ، تعرف على المزيد حول آداب التعامل في كتابتها. عند كتابتها بشكل مناسب ، سيكون من السهل قراءة رسائلك التجارية ولن تسيء عن زملائك في العمل من البلدان الأخرى عن غير قصد.

تنسيق الرسالة الصحيح

على الرغم من أن لديك بعض الخيارات لتنسيق رسالتك ، إلا أن تنسيق الكتلة يُستخدم بشكل شائع لحروف الشركات ، وفقًا لمختبر كتابة Purdue. يحافظ تنسيق الحظر على جميع أسطر حرف العمل مع ترك خطًا فارغًا كاملًا بين كل فقرة.

عناصر من رسالة العمل

استخدم البنية المهنية لخطاب العمل الدولي الخاص بك. اكتب عنوانك في أعلى الصفحة متبوعًا بالتاريخ. أسفل ذلك ، اكتب العنوان الكامل للشريك الذي ترسل إليه الرسالة. تجنب استخدام "عزيزي" كتحية وتكتب الاسم الكامل للمنتسب بدلاً من ذلك. بالنسبة إلى نص الرسالة ، توفر ثلاث فقرات منفصلة أفضل قراءة. قم بإنهاء الرسالة بإغلاق محترف ، مثل "sincerely" أو "thank you،" متبوعة باسمك بالكامل.

الدعامات واللغة العامية

تجنب العامية والعامية في رسالتك. في حين أن شخصًا ما في منطقتك قد يفهم اختياراتك للكلمات والعبارات ، إلا أن ذلك لا ينطبق على متلقي رسالة الأعمال الدولية. حتى إذا كنت ترسل رسالتك إلى دولة ناطقة باللغة الإنجليزية ، فقد لا يعرف المتلقي عبارات مثل "مثل عمل أحد" أو "شعر الكلب". للتأكد من فهم المتلقي لرسالتك وعدم الإساءة إليه عن غير قصد ، يرجى قراءة أي عبارات عامية وإزالتها.

اختيار اللغة

هناك فرصة قد تضطر إلى كتابة رسالتك بلغة أخرى. إذا كنت لا تتقن لغة المستلم ، فاحصل على مساعدة شخص ما. دعها تقرأ رسالتك وتصحح أي أخطاء. لا تريد فقط أن تكون محترفًا في رسالتك ، بل تريد أيضًا تجنّب الإساءة إلى المتلقي عن طريق الخطأ عن طريق استخدام كلمة مسيئة.

يبقيه المهنية

على الرغم من أنه من المقبول حجز سطر واحد من فقرة النص الأول لجملتك ، مثل السؤال عن عائلة المستلم ، فمن الأفضل الحفاظ على بقية الرسالة المهنية. الحصول على حق إلى نقطة الرسالة وتجنب الحصول على شخصية للغاية.

الأعمال التجارية الدولية

استخدام لغة الأعمال الدولية عند كتابة رسالتك للتأكد من أن المتلقي يفهم كل ما تقترحه. كلمات مثل "تصدير" ، "دعم" ، "توظيف متعدد التخصصات" و "تعرض الترجمة" كلها مفهومة دوليًا. راجع قائمة مصطلحات الأعمال الدولية ، مثل مصطلحات Global Edge Glossary of Business Business أو جريدة وول ستريت جورنال Glossary of Terms في الأعمال التجارية الدولية (انظر الموارد).